Taalfouten die bijna iedereen maakt, deel 6
In deze zesde blog over de Nederlandse taal wil ik het hebben over streepjes.
In deze zesde blog over de Nederlandse taal wil ik het hebben over streepjes.
Pas op voor foute vrienden? Deze blog zou toch over Engels taalgebruik gaan? Dat klopt helemaal, en het begrip false friends heeft (gelukkig) ook niets met foute of gemene vrienden te maken. Wat het dan wel betekent? False friends zijn twee woorden in twee verschillende talen die heel erg op elkaar lijken of zelfs helemaal hetzelfde zijn, maar… iets compleet anders betekenen.
Ik ben nooit hysterisch wild geweest van LinkedIn. Maar goed, ik word ook niet snel hysterisch wild.. Maar ik kon me evenmin vinden in de afkeer die sommigen hadden van LinkedIn. Okay, het is visueel niet het meest aantrekkelijke medium… Maar het werkt! En is dat niet de basis waar elke professional wel degelijk lyrisch van zou moeten worden?
Datumnotatie: op het eerste gezicht denk je misschien, dat is toch vanzelfsprekend en eenvoudig? Toch zitten er een aantal addertjes onder het gras, en kan het zo zijn dat iets ‘simpels’ als een datumnotatie in het Engels fout gedaan wordt.
Je ziet en hoort het woord overal ‘SEO’. Wat is SEO nou eigenlijk en hoe pas je het toe? Daar ga ik het in dit blog over hebben.
In deze vijfde blog over de Nederlandse taal wil ik het hebben over samenstellingen. Wanneer schrijf je een woord nu los of aaneen?
Soms is het belangrijk om genderneutraal te blijven in je Engelse taalgebruik. Dit kan meerdere redenen hebben: Soms heb je het bijvoorbeeld in een Engelse presentatie over iemand waarvan het geslacht er niet toe doet, of waarvan je het geslacht niet weet. In het Nederlands is hier eigenlijk geen oplossing voor: er bestaat geen genderneutraal woord voor een derde persoon enkelvoud, enkel ‘hij’ of ‘zij’. In het Engels is hier wel een oplossing voor. Het woord they, wat ook gebruikt wordt als derde persoon meervoud, wordt namelijk ook gebruikt als enkelvoudsvorm!
Content vind je overal, in boeken en kranten maar het woord content is toch vooral gericht op internet en social media. Om jezelf goed te profileren op social media is het belangrijk om content te gaan creëren. Maar dat kan best lastig zijn.
In deze vierde blog over de Nederlandse taal ga ik het weer hebben over de “beruchte” d’s en t’s. In mijn derde blog die in april verscheen heb ik het gehad over de persoonsvorm. Deze keer ga ik het voltooid deelwoord behandelen.
Ga jij voor jouw werk wel eens naar een netwerkbijeenkomst? Ik doe het niet meer!
Volg ons